4046

Переводчик в Яндекс браузере

переводчик в яндекс браузере

Рассказываем про переводчик в Яндекс.Браузере. Как он работает, как переводить всю страницу и отдельные фразы. Настройки переводчика и дополнительные функции. А также поговорим об альтернативных переводчиках для браузера.

Как работает переводчик в Яндекс.Браузере

Принцип работы встроенной системы перевода прост. У Яндекса уже давно есть свой переводчик на одноименном сайте. Собственно, его база и используется внутри браузера как для ручного, так и для автоматического перевода.

Что касается конкретно автоматического перевода, то сначала браузер проверяет язык страницы (судя по всему, по HTML-коду), и если он не совпадает с языком системы, то пользователю приходит сообщение с предложением перевести текст страницы.

Перевод происходит не на компьютере, а на серверах Яндекса. Это значит, что каждый текст отправляется в Яндекс.Переводчик. Поэтому без интернета ничего не заработает.

Как пользоваться переводчиком в Яндекс.Браузере

Переводчик можно запустить сразу несколькими способами. Как я уже сказал выше, он нередко сам определяет язык сайта и предлагает сделать перевод, но это не единственный метод. При необходимости (когда браузер не предложил перевести страницу автоматически) можно включить эту функцию вручную.

Ручной перевод

Чтобы перевести страницу самостоятельно, не дожидаясь реакции со стороны браузера:

  • Открываем страницу на неродном для системы языке.
  • Нажимаем на пиктограмму в виде логотипа Яндекс.Переводчика.
    Веб-страница на английском языке в Яндекс.Браузере

    Нужная нам иконка находится в правой части поисковой строки. Обычно правее «Режима чтения».

Также переводчик можно активировать следующим образом:

  • Выбираем любое свободное место на странице и кликаем по нему правой кнопкой мыши.
  • Затем нажимаем на пункт «Перевести на русский».
    Контекстное меню в Яндекс.Браузере

    Главное кликнуть по пустому пространству, чтобы появилось именно это контекстное меню

Результат перевода веб-страницы в Яндекс.Браузере

Результат получаем тот же. Страница переведена

После этого язык сайта изменится в реальном времени. Не нужно перезагружать страницу или переходить на отдельный сайт переводчика. Для пользователя этот процесс выглядит бесшовно.

Страница на английском языке в Яндекс.Браузере, переведенная встроенным переводчиком

Вот результат перевода. На самом деле, не очень качественный

К качеству перевода, конечно, есть вопросы. Но это уже проблема нейросетей и алгоритмов Яндекса. С ними ничего не поделаешь.

Естественно, переведенный текст можно вернуть к исходному состоянию. Для этого:

  • Нажимаем на кнопку «Показать оригинал».
    Страница на английском языке в Яндекс.Браузере, переведенная встроенным переводчиком

    В правой части экрана всегда висит окно с кнопкой отмены перевода

Стоит отметить, что Яндекс.Браузер не переводит текст из PDF-документов, несмотря на то, что умеет их открывать как оффлайн, так и на сторонних серверах.

Автоматический перевод

Проще всего переводить тексты, когда браузер сам определяет язык и предлагает изменить его. В этом случае в верхнем правом углу программы появляется сообщение с предложением перевести страницу. Чтобы это сделать:

  • Дожидаемся оповещения браузера.
  • Нажимаем на кнопку «Перевести».
    Всплывающее окно, предлагающее перевести текст на странице

    Так выглядит всплывающее окно. Оно появляется на иностранных сайтах

Если вам достаточно оригинала, то пользоваться переводом необязательно. Просто нажимаем «Не сейчас» и все.

Результат перевода в Яндекс.Браузере

Яндекс.Браузер переводит все, что попадает в его поле зрения. Даже всплывающие окна в Википедии

Наряду с этим, в окне автоматического перевода есть несколько других опций.

  1. Над кнопками управления переводчиком появляется галочка, установив которую, можно заставить Яндекс.Браузер всегда переводить страницы с определенного языка автоматически. Либо снять эту галочку и переводить только по требованию.
    Всплывающее окно предлагающее перевести страницу в Яндекс.Браузере

    Поставив эту галочку один раз, обрекаем себя на постоянный автоматический перевод без спроса. Иногда это неудобно

  2. Справа от кнопок управления переводчиком есть стрелка, которая раскрывает список дополнительных функций.
    Всплывающее окно предлагающее перевести страницу в Яндекс.Браузере

    Та самая стрелочка

Всплывающее окно настроек переводчика в Яндекс.Браузере

Здесь можно скорректировать поведение переводчика в автоматическом режиме

  • Первая функция – это расширенный переводчик. Прямо в браузере можно открыть виджет. Это как мини-версия сайта Яндекс.Переводчик. Можно помочь браузеру правильно определить язык и указать другой язык для перевода. Это удобно, когда нужно перевести с русского на английский.
    Мини-переводчик в Яндекс.Браузере

    Тут также можно отменить автоматический перевод с определенного языка

  • Вторая функция отвечает за автоматический перевод с конкретного языка, который он обнаружил на открытой странице.
  • Третья функция запрещает автоматический перевод с конкретного языка. Стоит ее включить, если вы, например, хорошо знаете английский. Перевод-то все равно так себе.
  • Четвертая функция блокирует перевод с конкретного сайта. Если вас устраивает английская Википедия или Яндекс.Браузер где-то некорректно определяет язык, то эта опция запретит ему переводить тексты на открытой странице.

Перевод отдельных слов и параграфов

Для удобства можно переводить не весь текст, а отдельные слова или фразы. К тому же перевод по одному слову можно использовать для поиска словарных единиц с дополнительной информацией.

Для перевода отдельного слова:

  • Выделяем любое слово на веб-странице.
  • Кликаем по стрелке, которая появляется справа или слева от выделенного текста.
    Выделенный текст в Яндекс.Браузере

    После выделения текста стрелка переводчика появляется автоматически справа или слева от текста

В самом низу контекстного меню появится перевод слова из словаря с разными вариантами значения, а также с частью речи.

Контекстное меню с переведенным текстом в Яндекс.Браузере

Так выглядит словарная единица в контекстном меню Яндекс.Браузера

Еще один вариант для перевода отдельного слова — навести курсор на это слово, а потом зажать клавишу Shift

Для перевода фразы или абзаца:

  • Выделяем ту часть текста, которую хотим перевести.
    Выделенный текст в Яндекс.Браузере

    Если стрелка для перевода не появилась, нужно заново выделить текст

  • Нажимаем на иконку в виде стрелки справа от текста.
    Переведенный текст в контекстном меню Яндекс.Браузера

    Так выглядит переведенный текст в контекстном меню Яндекс.Браузера

В нижней части контекстного меню появится перевод, выполненный с помощью алгоритмов Яндекс.Переводчика.

В этом же меню есть несколько дополнительных опций. Во-первых, переведенный текст можно воспроизвести. При переводе на иностранные языки так удобно сразу услышать звучание слов. А еще это нужно слабовидящим людям.

Чтобы озвучить текст:

  • Выделяем текст, который хотим послушать и нажимаем на стрелку рядом с ним.
    Выделенный текст в Яндекс.Браузере

    Можно озвучить текст на любом языке

  • Наводим курсор на пункт «Озвучить».
  • Кликаем по пункту «Начать воспроизведение».
    Контекстное меню с функцией озвучивания текста в Яндекс.Браузере

    Процессом озвучки можно управлять, запуская и останавливая его из одного и того же меню

Контекстное меню с функцией озвучивания текста в Яндекс.Браузере

Браузер будет зачитывать текст, пока вы не остановите его вручную

Во-вторых, можно выбрать другой язык.

Список языков, поддерживаемых переводчиком Яндекс.Браузера

Можно менять язык перевода прямо в контекстном меню

Как пользоваться переводчиком в мобильной версии Яндекс.Браузера

На iOS

  • Открываем страницу, которую хотим перевести.
  • Нажимаем на иконку в виде трех точек в правом нижнем углу.
  • Во всплывшем меню пролистываем второй блок, пока не найдем пункт «Перевести страницу». Нажимаем на него и ждем.
Меню с дополнительным функциями мобильного Яндекс.Браузера

Этот элемент скрыт на стартовой странице

Чтобы откатить перевод:

  • Снова нажимаем на пиктограмму в виде трех точек.
  • Ищем тот же пункт. Теперь он будет переименован в «Показать оригинал». Нажимаем на него.
Меню с дополнительным функциями мобильного Яндекс.Браузера

Вернуться к оригиналу можно с помощью той же кнопки

В отличие от компьютерной версии браузера, мобильный Яндекс не умеет переводить текст в «Режиме чтения» (когда со страницы удаляются все лишние элементы, включая рекламные баннеры, и остается только текст).

Меню с дополнительным функциями мобильного Яндекс.Браузера

Подтверждение того, что текст не переводится в «Режиме чтения»

На Android

  • Открываем страницу, которую хотим перевести.
  • Нажимаем на иконку в виде трех точек в правом верхнем углу.
    Интерфейс Яндекс.Браузера на Android

    Интерфейс мобильной версии для планшетов похож на таковой в Windows и macOS

  • В появившемся списке выбираем пункт «Перевести страницу».
    Меню с настройками Яндекс.Браузера

    Кнопка перевода выглядит так же, как и в iOS

После этого в верхней части сайта появится желтый баннер, указывающий на язык перевода. Чтобы отменить перевод:

  • Нажимаем на крестик в правой части баннера.
    Переведенная страница в Яндекс.Браузере для Android

    В отличие от iOS в Android есть более наглядный индикатор переведенного текста

Интерфейс Яндекс.Браузера в Android

Так выглядит страница, если закрыть баннер

В Android можно переводить отдельные слова и фразы. Для этого:

  • Открываем приложение Google Play.
    Рабочий стол в Android

    У вас иконка магазина приложений может располагаться в общем списке программ

  • Ищем в поиске приложение Яндекс.Переводчик и устанавливаем его.
  • Затем открываем любую страницу в Яндекс.Браузере.
  • Выделяем текст, который нужно перевести.
  • Над выделенным текстом появится меню. Нажимаем на три точки в правой части этого меню.
    Контекстное меню Яндекс.Браузера

    Дополнительные функции по умолчанию скрыты

  • В выпавшем списке выбираем Яндекс.Переводчик.
    Контекстное меню Яндекс.Браузера

    В этом списке могут быть и другие дополнения из Google Play

В открывшемся окне можно поменять языки местами, добавить слово в избранные или воспроизвести вслух выделенный текст.

Интерфейс Яндекс.Переводчика в браузере

Переводчик может работать и в других приложениях

Как настроить или выключить переводчик в Яндекс.Браузере

  • Открываем браузер.
  • Кликаем по иконке в виде трех полосок в правом верхнем углу.
    Главное окно Яндекс.Браузера

    Нужное нам меню расположено над поисковой строкой

  • Выбираем пункт «Настройки».
    Меню с настройками и дополнительными функциями Яндекс.Браузера

    Также в это меню можно попасть, нажав одновременно клавиши Win + Shift

  • Листаем открывшуюся страницу вниз, пока не увидим блок «Переводчик».
    Окно настроек в Яндекс.Браузере

    Чтобы облегчить себе поиск, можно нажать на вкладку «Инструменты» в боковой панели

Здесь можно более тонко настроить поведение переводчика (обо всех перечисленных здесь функциях я уже написал выше). Или выключить его, убрав все четыре галочки.

А затем заменить более удачным приложением.

Другие переводчики

Если по какой-то причине вас не устраивает, как работают алгоритмы перевода Яндекса, в браузер можно загрузить другой переводчик.

По сути, Яндекс.Браузер – это тот же Chrome или Opera. Просто с другой оболочкой. Поэтому он без проблем поддерживает расширения для этих браузеров.

Чтобы их загрузить:

  • Кликаем на меню в виде трех полос в правом верхнем углу.
    Главное окно Яндекс.Браузера

    Нужное нам меню расположено над поисковой строкой

  • Выбираем пункт «Дополнения».
    Меню с настройками и дополнительными функциями Яндекс.Браузера

    Здесь можно загрузить блокировщики рекламы и другие дополнения

  • Листаем открывшееся окно вниз до кнопки «Каталог расширений для Яндекс.Браузера». Нажимаем на нее.Сайт с дополнения для Яндекс.Браузера
  • Пишем в поиске слово «translate» и выбираем из множества переводчиков для браузера наиболее подходящий.
    Магазин расширений Opera

    Вообще, этот магазин себе сделала компания Opera, но разработчики из Яндекса не постеснялись привязать свой браузер к нему

Я бы рекомендовал загрузить Google Translate. Разработчики Google пока лидируют в этой области. Перевод будет лучше. Он так же работает из контекстного меню и умеет переводить целые страницы, поэтому никаких ограничений вы не почувствуете. В идеале вообще установить Google Translator.

Это неофициальное дополнение, но оно использует сервис перевода компании Google. У него аккуратный и понятный интерфейс, а перевод осуществляется прямо в расширении (обычно такие расширения просто перебрасывают пользователя на сайт переводчика). Очень практичная штука. К тому же, ее можно установить и в другие браузеры, если пользуетесь несколькими.

Похожим образом работает Mate Translate. У него даже есть приложения для Windows и macOS. Правда, они не бесплатные. Так что если пользуетесь переводчиком очень часто и готовы за него даже платить, то рассмотрите в качестве альтернативы Mate.

Space Police

Переводчик. Копирайтер. Композитор. Люблю консьюмерские технологии, музыку и все смежные направления. Надеюсь дожить до «счастливого» киберпанк-будущего. Испытываю пассивную агрессию по отношению к РКН ;)


Понравилась статья?
Комментариев: 3

  • Olaf Olaff
    Olaf Olaff
    6 сентября, 2019 в 13:12

    Не нажимается кнопка перевести страницу в мобильном яндексе браузере на ios. Жму, но ничего не происходит. Помогите решить проблему!

    • Владимир Ковылов
      Владимир Ковылов
      7 сентября, 2019 в 09:21

      Попробуйте перезагрузить устройство и обновить браузер

      • Борис Пирогов
        Борис Пирогов
        11 сентября, 2019 в 23:01

        Аналогично. При автоматическом переводе сайта встроенным переводчиком в браузере, кнопка send переставала быть активной. Помогло только обновление